すべての悲劇というものは死によって終わり、 すべての人生劇は結婚をもって終わる。
恋と結婚は同じ故郷に生まれた仲でありながらほとんど結びつくことはない。
古き良き時代。全ての時代は古くなると良くなるもの。
そなたのために、たとえ世界を失うことがあっても、 世界のためにそなたを失いたくない。
愛する女と一緒に日を送るよりは、愛する女のために死ぬ方がたやすい。
きみのためにたとえ世界を失うことがあろうとも、世界のためにきみを失いたくはない。
数多い恋人の情を集めても、我が胸に燃える友情の火には及ばぬ。
ずいぶん敵を持ったけど、 妻よ、お前のようなやつははじめてだ。
「きみのために世界を失うことも厭わない」と情熱を燃やす一方で、「結婚は人生劇の終わり」と皮肉る。ジョージ・ゴードン・バイロンは、愛と人生の矛盾をその言葉に刻み込んだ魂の詩人です。恋には破滅的なまでに身を捧げ、友情には深い信頼を置く。彼の言葉は、甘美なロマンと鋭い現実認識が交錯し、読む者の心を揺さぶります。時代を超えて響くその魂の叫びは、私たち自身の感情の奥底に触れ、人間存在の複雑さを問いかけるでしょう。